» » Почему не стоит бояться дорожного движения во вьетнаме. Чем грозит управление байком без прав Взял байк в аренду и понял, что ездить не умеешь

Почему не стоит бояться дорожного движения во вьетнаме. Чем грозит управление байком без прав Взял байк в аренду и понял, что ездить не умеешь

Гражданский кодекс Вьетнама 1995 г.

ЧАСТЬ 7. Гражданские отношения с иностранными элементами

Статья 826 . Гражданские отношения с иностранными элементами

В настоящем Кодексе под гражданским отношением с иностранным элементом понимается гражданское отношение, в котором участвует иностранное физическое или юридическое лицо, или гражданское отношение, основание для установления, изменения или прекращения которого возникает за рубежом или которое относится к имуществу, расположенному за рубежом.

Статья 827 . Применение гражданского права Социалистической Республики Вьетнам, международных договоров, международных обычаев и иностранных законов

1. Гражданское право Социалистической Республики Вьетнам применяется к гражданским отношениям с иностранными элементами, если настоящим Кодексом не предусмотрено иное.

2. Когда международный договор, который подписала или к которому присоединилась Социалистическая Республика Вьетнам, содержит положения, отличающиеся от положений настоящего Кодекса, применяется международный договор.

3. Иностранное право применяется к гражданским отношениям с иностранными элементами в случаях, когда его применение требуется настоящим Кодексом или другим нормативным актом Социалистической Республики Вьетнам или когда к нему отсылает международный договор, который подписан или к которому присоединилась Социалистическая Республика Вьетнам. Если такое иностранное право отсылает обратно к праву Социалистической Республики Вьетнам, то применяется право Социалистической Республики Вьетнам.

Иностранное право может также применяться, когда стороны договорились об этом в договоре, при условии, что такое соглашение не противоречит настоящему Кодексу или любым нормативным актам Социалистической Республики Вьетнам.

4. Когда гражданские отношения с иностранными элементами не урегулированы настоящим Кодексом, каким-либо другим нормативным актом Социалистической Республики Вьетнам, каким-либо международным договором, который подписан или к которому присоединилась Социалистическая Республика Вьетнам, или любым гражданским договором, подписанным между сторонами, тогда применяются международные обычаи при условии, что такое применение или его последствия не противоречат основным принципам законодательства Социалистической Республики Вьетнам.

Статья 828 . Принцип применения иностранных законов и международных обычаев

В случаях, указанных в пункте 3 статьи 827 настоящего Кодекса, иностранные законы или международные обычаи могут быть применены, только если такое применение или его последствия не противоречат основным принципам законодательства Социалистической Республики Вьетнам.

Статья 829 . Основания выбора компетентного права, применимого к лицам без гражданства и к иностранцам с несколькими иностранными гражданствами

1. Когда настоящий Кодекс предусматривает, что должно применяться право государства, гражданином которого является иностранец, то правом, применимым к лицу без гражданства, является право государства места жительства такого лица или, если такое лицо не имеет какого-либо места жительства, - законодательство Социалистической Республики Вьетнам.

2. Когда настоящий Кодекс предусматривает, что должно применяться право государства, гражданином которого является иностранец, правом, применимым к иностранцу с несколькими иностранными гражданствами, является право государства, гражданством которого он обладает и в котором он проживает на момент возникновения гражданских отношений. Если такой иностранец не проживает ни в одном из государств, гражданством которого он обладает, тогда применимым правом является право государства, гражданством которого он обладает и с которым он поддерживает наиболее тесные связи.

Статья 830 . Гражданская правоспособность иностранцев

Иностранцы имеют во Вьетнаме такую же гражданскую правоспособность, что и вьетнамские граждане, если настоящим Кодексом или другими нормативными актами Социалистической Республики Вьетнам не предусмотрено иное.

Статья 831 . Гражданская дееспособность иностранцев

1. Гражданская дееспособность иностранца определяется в соответствии с правом государства, гражданином которого является иностранец, если законодательством Социалистической Республики Вьетнам не предусмотрено иное.

2. Когда иностранец совершает или исполняет гражданские сделки во Вьетнаме, гражданская дееспособность иностранца определяется в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам.

Статья 832 . Гражданская правоспособность иностранных юридических лиц

1. Гражданская правоспособность иностранного юридического лица определяется в соответствии с правом государства, в котором такое юридическое лицо было учреждено, если законодательством Социалистической Республики Вьетнам не предусмотрено иное.

2. Когда иностранное юридическое лицо совершает или исполняет гражданские сделки во Вьетнаме, гражданская правоспособность такого иностранного юридического лица определяется в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам.

Статья 833 . Право собственности на имущество

1. Установление и прекращение права собственности и содержание такого права в отношении имущества определяется в соответствии с законодательством государства, в котором находится такое имущество, если законодательством Социалистической Республики Вьетнам не предусмотрено иное.

2. Право собственности в отношении движимого имущества в пути определяется в соответствии с правом государства назначения, если не имеется соглашения об ином.

3. Различие между движимым и недвижимым имуществом проводится в соответствии с законодательством государства, в котором такое имущество находится.

Статья 834 . Гражданские договоры

1. Форма гражданского договора должна соответствовать праву государства, в котором договор заключен. Когда гражданский договор, который заключен в иностранном государстве, нарушает требования к форме гражданских договоров, он все же может быть действителен во Вьетнаме в отношении формы при условии, что такая форма не противоречит законодательству Социалистической Республики Вьетнам.

2. Права и обязанности сторон гражданского договора определяются в соответствии с законодательством государства, в котором договор исполняется, если не имеется соглашения об ином.

Гражданский договор, который заключен и исполняется в полном объеме во Вьетнаме, должен соответствовать законодательству Социалистической Республики Вьетнам.

Когда гражданский договор не указывает места исполнения, место исполнения договора определяется в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам.

3. Гражданские договоры, относящиеся к недвижимому имуществу, расположенному во Вьетнаме, должны соответствовать законодательству Социалистической Республики Вьетнам.

Статья 835 . Возмещение внедоговорного ущерба

1. Возмещение внедоговорного ущерба определяется в соответствии с правом государства, в котором происходит действие, причиняющее ущерб, или в котором возникают фактические последствия такого действия.

2. Возмещение любого ущерба, причиненного воздушным судном в международном воздушном пространстве или кораблем в море, определяется в соответствии с правом государства национальности воздушного судна или корабля, кроме случаев, когда воздушным или морским законодательством Социалистической Республики Вьетнам предусмотрено иное.

3. Когда действие, причиняющее ущерб, происходит за пределами территории Социалистической Республики Вьетнам и как потерпевшие от такого ущерба, так и лицо, причиняющее такой ущерб, являются вьетнамскими гражданами или юридическими лицами, применяется законодательство Социалистической Республики Вьетнам.

Авторское право иностранного физического или юридического лица в отношении произведения, которое впервые опубликовано или публично распространено во Вьетнаме или которое создано и приобрело объективную форму во Вьетнаме защищается в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам и международными договорами, которые Вьетнам подписал или к которым присоединился.

Статья 837 . Права на промышленную собственность

Права на промышленную собственность иностранного физического или юридического лица в отношении объектов прав на промышленную собственность, по поводу которых свидетельство о защите было выдано государством Социалистическая Республика Вьетнам, защищаются в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам и международными договорами, которые Вьетнам подписал или к которым присоединился.

Статья 838 . Передача технологии

Передача технологии между вьетнамским физическим или юридическим лицом и иностранным физическим или юридическим лицом и любая передача технологии из-за рубежа во Вьетнам или из Вьетнама за рубеж должна соответствовать настоящему Кодексу и любым другим нормативным актам Социалистической Республики Вьетнам о передаче технологии, а также международным договорам, которые Вьетнам подписал или к которым присоединился.

Закон Вьетнама о браке и семье 1986 г.

Глава IX. Брачно-семейные отношения гражданина Вьетнама и иностранного гражданина

Статья 52 . При заключении браков между гражданином Вьетнама и иностранным гражданином каждая сторона должна руководствоваться положениями законодательства о браке своего государства.

В том случае, если брак между вьетнамским гражданином и иностранным гражданином заключается во Вьетнаме, иностранный гражданин должен руководствоваться положениями статей 5, 6 и 7 настоящего Закона. Порядок заключения брака устанавливается Советом Министров.

Статья 53 . Вопросы, связанные с отношениями между супругами, имущественными отношениями, отношениями между родителями и детьми, признанием брака недействительным, расторжением брака, усыновлением и опекунством, возникающие между гражданином Вьетнама и иностранным гражданином, регулируются Советом Министров.

Статья 54 . Если между Вьетнамом и другим государством имеется правовое соглашение о взаимопомощи по вопросам брака и семьи, применяются положения этого соглашения.

Для путешественника, одним из главных важных факторов в другой стране, возможность свободно и с комфортом перемещаться на личном транспорте. Это позволяет посещать в коротки сроки все достопримечательности, без посреднических услуг гида и передвижения в автобусах. Для этого потребуется арендовать автомобиль, или другое средство передвижения. К сожалению, российские водительские права не действуют на территории Вьетнама. Чтобы решить эту проблему, существует два пути, первый получить местное водительское удостоверение, второй нанять транспорт с личным водителем.

Небольшой лайфхак, который больше не работает — если перемещаться по стране на мопеде, за отдельную плату местная полиция может закрыть глаза на отсутствие прав. Так вот в этом году из-за многочисленных аварий на мопедах с участием иностранных туристов, практически все провинции Вьетнама, запретили выдачу в аренду мотоциклы без водительского удостоверения местного образца.

В конце 2017 года, правительство юга восточной страны, после консульской встречи в Москве, обещало в разы упростить процедуру на получение права управлять транспортом для туристов.

Как получить водительское удостоверение

Для тех, у кого уже есть права категории B, процедура будет достаточно простой. Нет необходимости сдавать теоретический или практический экзамен. Достаточно подать установленное заявление и сфотографироваться. При наличии только категории А, будет больше проблем. Придется сдавать вождение на мопеде, сама процедура оформления, также будет длиться дольше.

В этом году, при наличии национальных прав на управление транспортным средством и визы, Вьетнамские права выдаются на срок около трех месяцев, согласно установленному законодательству. Либо на срок действия визы.

Аренда транспорта

После получения Вьетнамских прав, не стоит спешить за руль. Первое время лучше покататься по городу с местными и изучить особенности дорожного движения. При вождении необходимо учитывать несколько важных правил:

  1. Во время управления мопедом, обязательно наличие защитного шлема. В ином случаешь оштрафуют на первом же посту 100%;
  2. Если арендуете мотоцикл, внимательно относитесь к деталям, чтобы потом не пришлось платить за уже имеющиеся повреждения;
  3. Полиция во Вьетнаме не имеет особых знаков отличия;
  4. Скоростной режим в городе не более 30 км\час;
  5. Управление транспортом в не трезвом виде, повлечет за собой большие штрафы, вплоть до тюремного заключения.

Автомобиль, выгоднее арендовать в гостинице или аэропорту. Лучше не связываться с местными частными организациями. Все данные необходимо записывать только латиницей.

Дорожное движение во Вьетнаме

Практически все дороги во Вьетнаме платные, с чем это связано непонятно, ведь особым качеством они не отличаются от Российских. За исключением тех, которые строили Японцы, между двумя городами Хошимин и Ханой. Во время дорожного движения, не стоит искать какую-то логику в хаотичном потоке.

Почти все дорожные знаки, ничем не отличаются от евро стандарта, надписи дублируются на латинице. Проблем с бензином точно не возникнет, так как заправки во Вьетнаме на каждом углу, как и автомастерские.

Самостоятельное путешествие, непременно станет увлекательным приключением для тех, кто не боится столкнуться с трудностями. Главное не нарушать правила и не превышать скоростной режим, за это могут лишить прав и отправить на повторную сдачу ПДД.

Каждый, кто хочет управлять автомобилем во Вьетнаме должен иметь водительские права. Основные правила получение прав хоть и остаются общими, однако могут меняться от провинции к провинции, города, района и даже человека.

Обмен иностранных водительских прав не требует письменного и практического экзамена. За выдачу прав во Вьетнаме отвечает Департамент транспорта, а так же за замену потерянных и продления истекающих. Документы, которые требуются для получения временных вьетнамских водительских прав: виза либо вид на жительство с действием не менее 3 месяцев, а в некоторых провинциях 6 месяцев, текущее водительское удостоверение. Водительское удостоверение выдается той же категории, что и оригинал.

После заполнения формы, но перед подписанием, заявитель должен подать ее в свое посольство или консульство для подтверждения информации, а так же дополнительно предоставить следующие документы: паспорт, виза либо вид на жительство, 6 либо более цветных фотографий (размер и количество нужно уточнять в Департаменте транспорта).

Водителям, претендующим на получение новых водительских прав во Вьетнаме нужно пройти как письменный тест, так и практический экзамен по вождению. Заявку на получение прав можно взять в Департаменте транспорта и общественных работ. Заявитель должен предоставить следующие документы: паспорт, виза либо вид на жительство (сроком не менее 3-х месяцев), шесть цветных фотографий (точное кол-во и размер нужно уточнять в Департаменте транспорта, так как требования могут варифицироваться). Так же заявитель должен пройти простой медосмотр и проверку зрения. Это можно сделать в любом медицинском центре. Процедура стоит 160000 донгов.

После того как заявление заполнено, нужно его вернуть в компетентные органы, а так же предоставить следующие документы:

Заполненное заявление, официально сертифицированное и нотариально заверенное иностранным посольством либо консульством, либо другими компетентными органами.

Две официально заверенные копии паспорта (в некоторых провинциях могут потребовать перевод на вьетнамский язык, что можно сделать в переводческих бюро, уполномоченных вьетнамскими властями).

Как минимум 3 цветных фотографии (требования могут меняться в зависимости от местности).

Оригинал паспорта должен быть предъявлен при подаче документов.

Могут так же потребовать рекомендательное письмо с места работы, учебы, другого авторитетного органа для объяснения, кто вы, что вы и зачем вам водительские права.

Медицинская справка.

Для допуска к экзамену водитель проходит теоретическое обучение (стоимость около 400000 донгов). После того, как получен допуск к экзаменам, будущему водителю предстоит теоретический тест (автомобиль – 450 вопросов, мотоцикл – 150), а так же практический тест, который можно сдать в различных экзаменационных центрах по всему Вьетнаму. Стоит он 70000 донгов. Нужно иметь при себе точную сумму, так как сдача не выдается, а иностранным гражданам еще и оригинал паспорта. После предоставления всех документов и сдачи экзаменов, должна быть проведена оплата в размере 70000 донгов.

Закон Вьетнама налагает жесткие штрафы для водителей, которые не имеют действительного вьетнамского водительского удостоверения, а так же тюремное заключение сроком до 3-х лет. При аварии без жертв данный срок может быть увеличен до 10 лет, с жертвами – до 20 лет. Если при задержании владелец не может предоставить либо доказать наличие водительских прав, его автомобиль может быть конфискован сроком на 90 дней в дополнение к основным штрафам.

Время идет и Вьетнамские законодатели не стоят на месте, так что сегодня поговорим о том какие водительские права (удостоверение) следует иметь во Вьетнаме для управления транспортными средствами.

Как известно, вьетнамские гаишники не особо любят разбираться с какими водительскими удостоверениями ездит турист и требуют предъявить местное водительское удостоверение. Но летом 2014 года правительством Вьетнама и Советом о дорожном движении Организации Объединенных Наций, созданным на основании Венской Конвенции о дорожном движении (про Венскую Конвенцию можно прочитать у меня в блоге или прочитать отличную статью про Венская конвенция о дорожном движении в Википедии) от 8 ноября 1968 года подписано соглашение о вступлении Социалистической Республики Вьетнам в список стран признающих формат международного водительского удостоверения и единого стандарта правил дорожного движения стран-участниц конвенции. Обоюдное признание Международного Водительского удостоверения (МВУ) странами-участницами конвенции позволяет без прохождения дополнительных регистраций использовать действующее МВУ на всей территории СРВ (на всей территории Вьетнама) и стран-участниц конвенции. Вот ссылка на эту новость (на вьетнамском языке).

Напомню, Водительское Удостоверение Международного образца (МВУ) - это документ выдаваемый в России (и других странах) и дополняющий (именно дополняющий, а не заменяющий, ездить в России россиянам с МВУ нежелательно) водительское удостоверение. Выглядят МВУ как небольшая картонная карточка (книжка), в которой вклеена фотография и указаны категории транспортных средств, к которым допущен владелец МВУ, и прочая личная информация владельца водительского удостоверения.

Все вышеописанное можно расценивать очень положительно и если говорить проще, то с 20.08.2014 года Водительское Удостоверение Международного образца (МВУ) работает на всей территории Вьетнама. На основании принятого соглашения, правительством СРВ (Вьетнама) и инспекцией дорожного движения СРВ выпущен информационный формуляр 48/2014 BGTVT от 15.10.2014 и приложение к № 32 о признании основных форм МВУ согласно Конвенции. (на вьетнамском языке).

Вьетнамцы пошли еще дальше и с 03.11.2015 года, соответствующие органы Вьетнама начали выдавать международные права на вождение транспортных средств всем вьетнамцам и иностранцам, но следует иметь карту постоянного проживания во Вьетнаме. Выдаваемые во Вьетнаме водительские удостоверения международного образца имеют силу в 85 странах мира.

Любой желающий имеет право получить вьетнамское водительское удостоверение международные образца (МВУ), для этого он должен обратиться в пункты оформления прав. Требуется иметь при себе: 1) Заявление на выдачу международных прав; 2) Имеющиеся права; 3) 150 тыс донгов. Вот ссылка на эту новость (на вьетнамском языке).

Следует учесть тот факт что некоторые вьетнамские гаишники могут не знать (или делать вид что не знают) об этих положениях во вьетнамском законодательстве, так что желательно иметь при себе распечатку документа и показывать при встрече с местными гаишниками. Скачать можно тут (